ActionEdu
search ActionEdu
  • Chi siamo
  • Iniziative e progetti
    • Language Café
    • Risorse per imparare le lingue
    • Uno zwei three
    • Laboratori di filosofia
    • Intercultura
    • Cineforum
    • Cene a tema
    • Gita in barca sul Po
    • Collaborazioni con altre associazioni
  • Blog

Il corso online gratuito Travailler en français inizia oggi. Vi interessa?

16/1/2014

 
Picture
Le MOOC "Travailler en français" a pour objectif de vous aider à acquérir des connaissances et des savoir-faire en français pour rechercher un emploi en France ou dans un pays francophone. 

Il s'adresse à des apprenants de niveau intermédiaire, ce qui correspond au niveau B1 en cours d'acquisition du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (à partir du B1.2)- voir lesDescripteurs du niveau B1 du CECRL.

Il est ouvert et gratuit : consultez le programme général.

Rendez-vous  sur la page On commence pour réaliser les activités de cette première semaine de préparation avant le MOOC.

https://sites.google.com/site/mooctravaillerenfrancais/

Pour nous écrire : mooc.travailler.en.francais@gmail.com

Mousse al cioccolato scozzese

11/1/2014

 
Picture
Vi è piaciuta la mousse al cioccolato di giovedì? Ecco la ricetta. Sapevate che la marmellata di aracia amara è tipica di Dundee, dove viene fabbricata dal 1797?





http://www.flickr.com/photos/28691409@N05/

Traditional Scottish Recipes 
- Chocolate, Orange and Whisky Mousse

Here's a delicious sweet to finish off any meal - the chocolate, orange and whisky make a deadly combination! The quantities given below are sufficient for six servings. 


Ingredients (Mousse): 
8 ounces (250g) plain chocolate which has been broken into smaller pieces. 
4 large eggs - separated into whites and yolks. 
2 tablespoons Scotch whisky. Note that US tablespoons are smaller than those in the UK so you may want to adjust this UK measurement! 
2 tablespoons double cream (whipping cream). If you adjust the amount of whisky, add a bit more cream too! 
Finely grated rind of one orange.
Ingredients (topping):
 
5 fluid ounces (150ml or a generous half cup) double cream (whipping cream). 
1 tablespoon Scotch whisky. 
Pinch of caster (fine) sugar. 
Finely cut orange rind for decoration.

Method: 
Place the broken chocolate, whisky and cream in a heatproof bowl and sit in a pan of simmering hot water, stirring until melted. Important - don't allow the mixture to boil. Remove from the heat and allow to cool but remain melted. Whisk the egg whites until they are stiff. Beat the yolks with the finely grated orange rind. Stir the egg yolk mixture into the cooled chocolate cream. Then fold in the whisked egg whites. 
Spoon the mixture into six individual dishes/glasses and chill in the fridge for at least three hours. Just before serving, whip the cream for the topping with the whisky and sugar. Decorate the mousse with the cream and the orange rind.



Scottish dinner + Ceilidh

11/1/2014

 
La cena scozzese di ieri sera è stata allietata da un mini-ceilidh, reso particolarmente piacevole e divertente dalla presenza della Società di Danza - Circolo Ferrarese, che ha coinvolto i partecipanti nelle danze. Bellissima serata!

And the winner is.... BRACCOBALDO!!!

10/1/2014

 
Scottish Dinner Quiz

Questions:

1) How big is Scotland?
a. 78 thousand km²
b. 178 thousand km²
c. 278 thousand km²

Se pensate che Piemonte, Lombardia, Trentino-Alto Adige  e Veneto insieme hanno una superficie di circa 81 mila km, la Scozia è leggermente più piccola di quest'area!

2) What are the names of the two most famous football teams from Glasgow?
a. Glasgow Rangers and Glasgow Celtic
b. Hibernian F.C. and Glasgow United
c. Glasgow City F.C. and Celtic Glasgow

L'Hibernian F.C. è una squadra di Edimburgo. L'United Glasgow (non Glasgow United) è una squadra amatoriale. Per quanto riguarda il Glasgow City F.C. è una squadra femminile, forse non famosa come i Rangers e i Celtic, ma che per i risultati ottenuti meriterebbe sicuramente più fama!

3) Which of these is a famous Scottish actor?
a. Angus Young
b. Malcom McDowell
c. Ewan McGregor

Angus Young è il chitarrista e cofondatore della famosissima band AC/DC; è scozzese naturalizzato australiano. Malcom McDowell è invece un attore inglese.

4) Which of the following is the symbol of Scotland?
a. The tartan
b. The thistle
c. The lion rampant

Sia il cardo che il leone rampante sono importanti simboli nazionali della Scozia! 

5) Is the Scottish national rugby team part of the Six Nations Championship?
a. Yes, it is.
b. No, it isn’t.
c. It was, but only until 2010.

La Scozia, insieme all'Italia, il Galles, l'Irlanda e la Francia e l'Inghilterra, fa parte del torneo annuale di rugby Sei Nazioni. Quest'anno, la Scozia giocherà contro l'Italia sabato 22 febbraio presso lo Stadio Olimpico di Roma!

6) How high is Ben Nevis?
a. 1.78 m
b. 1,344 m
c. 97 m

Il Ben Nevis è un monte che fa parte della catena delle Highlands, ed è il picco più alto di tutta la Gran Bretagna!

7) Which Scottish actor is the most famous James Bond 007 agent on screen?
a. Sean Connery
b. Gerard Butler
c. Daniel Craig

La risposta giusta è ovviamente Sean Connery, visto che Daniel Craig è inglese, mentre Gerard Butler non ha mai interpretato l'agente 007!

8) Why are white and green the colours of one of Glasgow’s football clubs?
a. Because they symbolize the colours of milk and the green land.
b. Because they were the tartan colours of the most powerful clan in the city of Glasgow.
c. Because it was founded by an Irish friar.

La squadra con i colori bianco e verde à il Celtic, la squadra "cattolica" di Glasgow, fondata da un frate irlandese (da cui i colori).

9) Mary Stuart, Queen of Scots, was the cousin of:
a. Queen Victoria
b. Queen Elizabeth I
c. Queen Elizabeth II

Mary è nata nel 1542 e, accusata di complottare contro sua cugina, Elisabetta I,  è morta decapitata nel 1567.

10) Which is the name given to fans of the Scottish national football team?
a. Flowers of Scotland
b. Scottish ewes
c. Tartan Army

Il nome Tartan Army per descrivere i fan della nazionale scozzese di calcio è entrato in uso a partire dagli anni '70. Ha ricevuto premi da diverse organizzazioni, perché amichevole e impegnato in opere di beneficenza.

11)What are the Highlands?
a. They are a region in the centre of Scotland, characterised by its endless plains, with widespread farming crops of wheat, corn and sugar beet.
b. They are a region in the South-East Coast of Scotland, characterised by a series of dramatic chalk cliffs surmounted by seven striking castle ruins, of which the towers were traditionally famous for their height and thus nicknamed the Seven Sisters.
c. They are the mountainous region in the North-West of Britain, scarcely populated and famous for spectacular heath landscapes.

La brughiera delle Highlands copre il nord-ovest della Scozia.

12)  What does the Flag of Scotland look like?
a. The Saint Andrew’s cross (a white cross on a blue background).
b. A red lion rampant, with blue tongue and claws, within a red double border on a yellow background.
c. It is the overlapping of three crosses: St George’s Cross (red), St Andrew’s Cross (white diagonal) and St Patrick’s Cross (red diagonal).

La bandiera della Scozia, detta anche "saltire", è la croce di Sant'Andrea. La bandiera con il leone rampante è il vessillo reale di Scozia. La sovrapposizione delle croci di San Giorgio, Sant'Andrea e San Patrizio è invece la bandiera britannica, conosciuta anche come Union Jack.

13)Which of these famous British singers was born in Aberdeen?
a. David Bowie
b. Adele
c. Annie Lennox

David Bowie e Adele sono entrambi inglesi.

14) Scotland has the largest reserves in Europe of:
a. Coal
b. Oil
c. Marsh gas

La Scozia è famosa per il petrolio del Mare del Nord. Aberdeen, addirittura, viene spesso definita come la capitale europea del petrolio.

15) In September 2014 there will be a very important Referendum for the Scots. They will have to decide on:
a. Legal abortion
b. Homosexual marriage
c. Independence from Great Britain

Il dibattito sull'indipendenza o meno dalla Gran Bretagna è un tema di attualità particolarmente sentito in Scozia. Come andrà a finire?

Language Café a San Nicandro Garganico

10/1/2014

 
Per le vacanze di Natale il Language Café si è spostato in terra di Puglia, in un paese a pochi km dal mare e dai laghi, San Nicandro Garganico. Qui, il 28 dicembre alle ore 17, al MOOD BOOKSTORE CAFÉ, si sono incontrate 12 persone intorno ad un tavolo con tanta voglia di conversare in inglese. A facilitare l'incontro c'era Luisa Bavieri, socia fondatrice dell'associazione ACTIONEDU, mentre a organizzare ci ha pensato Lucia Panizio. 
Dato il successo dell'iniziativa, Lucia ha organizzato un altro incontro per l'11 gennaio con due tavoli, uno di inglese e uno di francese. Grazie Lucia, benvenuta tra di noi e in bocca al lupo per i prossimi incontri!

Scottish Dinner - Giovedì 9 gennaio 2014

5/1/2014

 
Picture
GIOVEDI 9 GENNAIO  ore 20.00. presso il Café de la Paix, Piazzetta Corelli, Ferrara
VI PROPONIAMO LA
CENA SCOZZESE + MINI-CEILIDH
(PER CHI HA VOGLIA DI IMPARARE BALLI DI GRUPPO SCOZZESI)
MENÙ (PIATTO UNICO + DOLCE)  = 10 EURO

PRENOTAZIONI ENTRO MARTEDÌ 7 GENNAIO

    Archivio

    April 2018
    March 2018
    January 2018
    December 2017
    November 2017
    October 2017
    April 2017
    December 2016
    November 2016
    October 2016
    May 2016
    March 2016
    November 2015
    June 2015
    March 2015
    January 2015
    December 2014
    October 2014
    June 2014
    May 2014
    March 2014
    January 2014
    November 2013
    September 2013
    August 2013
    July 2013
    June 2013
    May 2013
    April 2013
    March 2013
    February 2013
    January 2013
    November 2012
    October 2012

    Categorie

    All
    Apprendimento Linguistico
    Calendario 2013
    Cineforum
    Convegni
    Filosofia Per Adulti
    Filosofia Per Bambini
    Insegnamento Linguistico
    Language Café
    Language Café
    Language Café
    Lingue
    Teatro
    Uno Zwei Three

Powered by Create your own unique website with customizable templates.