ActionEdu
search ActionEdu
  • Chi siamo
  • Iniziative e progetti
    • Language Café
    • Risorse per imparare le lingue
    • Uno zwei three
    • Laboratori di filosofia
    • Intercultura
    • Cineforum
    • Cene a tema
    • Gita in barca sul Po
    • Collaborazioni con altre associazioni
  • Blog

Il mestiere dell'interprete di conferenza

18/1/2018

 
Ecco il video dell'intervento di Alessandro Marcigliano sul mestiere dell'interprete di conferenza presso un'istituzione europea. ​https://vimeo.com/251541499

Cesco Reale spiega quando, dove e perché si può parlare latino oggi.

11/1/2018

 
Ecco il link a un'altro video del interventi della giornata dedicata alle lingue di ottobre scorso. Qui Cesco Reale ci spiega perché piò essere importante parlare latino oggi: ​
​https://vimeo.com/250620288

Ecco l'intervento di Tita Beaven sugli scambi linguistici.

10/12/2017

 
Ecco l'intervento di Tita Beaven sugli scambi linguistici, fatto durante la giornata "Uno, zwei, three...le lingue sulla punta delle dita" tenutasi a Ferrara il 7 ottobre 2017. 

​https://vimeo.com/245990680
​

Ecco il primo video dell'evento "Uno, zwei, three..." edizione 2017

27/11/2017

 
Ecco qua il primo video degli interventi dell'evento "Uno, zwei, three... Le lingue nella punta delle dita", tenutasi a Ferrara il 7 ottobre 2017. Cesco Reale ci da qualche consiglio per migliorare la nostra pronuncia in tedesco, spagnolo, francese e inglese....
https://vimeo.com/244615554

Uno, zwei, three... Le lingue sulla punta delle dita. Seconda edizione

8/10/2017

 
Ieri si è svolta la seconda edizione della giornata dedicata all'apprendimento linguistico "Uno, zwei, three... le lingue sulla punta delle dita, organizzata dalle associazioni ActionEdu e Fiumana presso Wunderkammer (palazzo Savonuzzi, via Darsena 57, Ferrara).
Il focus della giornata è stato, come l'anno scorso, l'apprendimento linguistico secondo diverse angolazioni. 
Abbiamo iniziato, come lo scorso anno, con una presentazione sulla fonetica tenuta dal 
poliglotta Cesco Reale che ci ha illustrato alcuni suoni specifici di quattro lingue - spagnolo, francese, tedesco e inglese - e ci ha fornito qualche consiglio per migliorarne la pronuncia. 
A seguire, sono iniziati i giochi. Il gioco 'Indovina che lingua è?' è stato gestito da Isabella Fausti, che ci ha presentato dodici diversi sistemi di scrittura da indovinare e da Cesco Reale che, come l'anno scorso, ci ha fatto ascoltare 
brani in dieci lingue diverse, provando a identificarle. Le lingue erano sia europee che molto distanti geograficamente e foneticamente. La squadra vincitrice - studenti del Liceo Roiti -  è stata in grado di identificarne il 90%. Complimenti ai ragazzi!.
Alessandro Marcigliano, invece, ci ha raccontato del  suo lavoro di  interprete di conferenza presso la Commissione Europea, fornendoci, tra le altre cose, indicazioni sulle caratteristiche personali che una persona che vuole intraprendere questo lavoro deve possedere. E' infatti, oltre ovviamente alle competenze lingustiche, la capacità di mantenere concentrazione e nervi saldi ciò che pare essere indispensabile per svolgere questa impegnativa attività lavorativa.
La giornata è poi proseguita con la presentazione 'Parlare latino oggi: come, dove, perché? del nostro Cesco Reale, che ha raccolto molto successo e sorpresa nello scoprire di quanto sia diffuso e in crescita l'interesse por il latino oggi. Cesco ha parlato in latino per una parte della presentazione e, incredibile ma vero, si riusciva a capire quello che diceva! 
Il pomeriggio è iniziato con un gioco linguistico a squadre 'No hay sabado sin sol' gestito da Ana Beaven, dove ciascuna squadra doveva tradurre e trasporre in un'altra lingua un elenco di detti popolari. Entusiasmante vedere come lingue e culture apparentemente distanze condividono tratti culturali comuni!
A seguire Alessandro Marcigliano ci ha raccontato la sua esperienza di apprendimento della lingua  rumena, di cui ha dato un quadro storico ed evolutivo molto chiaro e utile per chi è interessato ad impararla.
Altrettanto chiara e utile è stata la presentazione di 
Tita Beaven, docente di lingua spagnola presso la Open University  ed esperta dell’ apprendimento a distanza, che ci ha spiegato che cosa sono gli scambi linguistici online e  di come utilizzarli al meglio perché siano veramente efficaci. Inutile dire che il consiglio principale è stato quello di prepararsi sempre allo scambio conversazionale e di prendersi la responsabilità del proprio apprendimento, indicazione che vale sempre quando si decide di imparare una lingua.
Le ultime attività della giornata sono state svolte all'aperto, grazie alla splendida giornata di sole che ci ha accompagnato: l'associazione Fiumana, con Georg e Ana, ci ha fatto divertire facendoci praticare le lingue attraverso l'improvvisazione di piccole scene teatrali che hanno contribuito a facilitare la socializzazione tra i partecipanti. Come si sa la socializzazione è uno degli ingredienti principali dell'apprendimento linguistico!
Un ringraziamento particolare va a Patrizio Fausti, che ha curato le registrazioni video di tutti gli interventi.

​

Ecco i video dell'evento "Uno, zwei, three..."

25/11/2016

 
Ecco i video dell'evento di ottobre!
​https://vimeo.com/album/4242217

Uno, zwei, three... Le lingue sulla punta delle dita

23/10/2016

 
È difficile fare un breve resoconto di una giornata così ricca come quella di sabato 22 ottobre, perché il programma prevedeva una grande varietà di interventi e di attività che hanno coinvolto anche i partecipanti.
Difficile anche rendere l'incredibile incontro di persone tutte appassionate di lingue ma diverse per tanti altri tratti. Essendo l'apprendimento e non l'insegnamento il focus della giornata, eravamo tutti sullo stesso piano, anche se alcuni di noi sono specialisti (insegnanti di lingue, traduttori) e alcuni fanno tutt'altro nella vita, alcuni di noi sono studenti di scuola, alcuni studenti universitari, altri in attività, altri in pensione.
La bellissima varietà che ben conosciamo al nostro Language café!
Un ringraziamento particolare va alla nostra socia Mariangela, docente di lingua spagnola, e alla sua classe di indirizzo linguistico del Liceo Ariosto: senza di loro la giornata non sarebbe stata la stessa.

La mattinata è cominciata con una breve introduzione alla giornata: la presentazione di ActionEdu, Encanto e Fiumana, il racconto appassionato dell'ultimo Polyglot Gathering di Berlino che ci ha dato l'idea di questo evento a Ferrara e la presentazione dei relatori esterni alle associazioni.
Il primo a intervenire è stato Cesco Reale, arrivato dalla Svizzera dove risiede, che ci ha interessato e divertito con un'introduzione brillante a una materia che potrebbe sembrare molto teorica e da specialisti: la fonetica.
Che cosa c'è di più impattante dei suoni di una lingua, specialmente di una lingua che non conosciamo e che quindi non comprendiamo? Il significato non ci arriverà, o possiamo solo avvicinarci ad esso se la lingua è affine alla nostra, ma i suoni ci arriveranno eccome...
Ecco, dopo la lezione di Cesco, sicuramente siamo più capaci di percepire i suoni delle lingue e di riconoscere i simboli dell'Alfabeto Fonetico Internazionale, e abbiamo imparato cose nuove, come il fatto che lo spagnolo e il greco moderno hanno dei suoni in comune.
Per mettere subito in pratica la nostra abilità a riconoscere i tratti fonetici distintivi delle lingue, abbiamo giocato a "Indovina che lingua è!": abbiamo formato delle squadre e abbiamo ascoltato dei brani in 10 lingue diverse, provando a identificarle (se ci volete giocare ancora, lo trovate qui: https://greatlanguagegame.com). Le lingue erano sia europee che molto distanti geograficamente e foneticamente da Ferrara. Le due squadre vincitrici sono state capaci di identificarne 8 su 10 sulla lista data.Senza la lista, sarebbe stato quasi impossibile.

Dopo la pausa caffè, è stato il turno di Marco Piani, arrivato da Milano, che ci ha parlato delle "parole macedonia" in tedesco e ci ha presentato - in anteprima sull'uscita nelle librerie - il libro di Ben Schott da lui tradotto in italiano dall'inglese “Schottenfreude Nuove parole tedesche per la condizione umana”. “Un'opera geniale”, secondo The Times. La nostra parola inventata preferita? Sommerferienwigkeitsgefühl (cioè, la sensazione dell'infanzia che le vacanze estive dureranno per sempre).
A conclusione della mattinata, Cesco ha tenuto una lezione introduttiva all'esperanto, la "lingua più facile del mondo" (la plej facila lingvo en la mondo). Provare per credere!

Durante il pranzo a buffet, abbiamo creato l'occasione di praticare le lingue, parlando in esperanto, francese, inglese, spagnolo, tedesco,  ecc. come se fossimo al 381 di sabato pomeriggio.

Dopo pranzo, l'associazione italo-spagnola Encanto ci ha divertito con un gioco di ruolo in lingua ispirato a un celeberrimo quiz televisivo spagnolo degli anni '70 dal titolo "Un, dos, tres, responda otra vez". La valenza didattica del gioco è stata sottolineata dalle insegnanti di Encanto, ma è stata subito chiara a tutti “gli spettatori e le spettatrici”. Le ragazze e i ragazzi dell'Ariosto hanno fatto un'ottima figura, così come il nostro socio Luca!

A seguire, Richard Simcott, giunto a Ferrara per l'occasione dalla Macedonia dove vive, ci ha parlato di "Mountains and Islands", cioè di cosa vuole dire essere fluent in una lingua straniera, cosa che spesso si presta a una superficiale interpretazione. Quindi Cesco, Richard e Ana (di ActionEdu) si sono confrontati sugli strumenti – anche online – e sulle strategie utili a imparare e a perfezionare le lingue, sia in percorsi formali di studio che autonomamente. L'ultimo intervento è stato a cura dell'Associazione Fiumana, che ha ricordato, attraverso un testo lirico e commovente scritto da Georg Sobbe per l'occasione, l'esperienza di due anni di lavoro intenso per il progetto europeo "Performing Languages" sulle lingue e il teatro, ripercorrendone le tappe, i risultati e il lascito. A illustrazione del lavoro fatto, è stato proposto il gioco della "contaminazione", preceduto da una scenetta recitata in quattro lingue dai soci di Fiumana. Al gioco sono stati invitati a partecipare anche i presenti e possiamo testimoniare che almeno una partecipante si è unita al gruppo!
Per saperne di più sul progetto “Performing Languages” e rivedere alcune immagini, cliccate qui:
http://www.fiumana.org/performing-languages/

Questa coinvolgente ed emozionante giornata si è conclusa con un aperitivo linguistico a cura dell'Associazione Encanto, che ha offerto anche un'ottima sangria.
 
Un GRAZIE a Cesco, Marco e Richard per la loro presenza e la loro simpatia.
Un grazie sentito ai soci e alle socie di ActionEdu che hanno partecipato e a tutta l'associazione che ha reso possibile questo evento internazionale.
Un grazie speciale a Patrizio Fausti, per il miglioramento acustico della sala e per la pazienza di stare dietro alla videocamera per l'intera giornata.
Un grazie di cuore va anche naturalmente alle socie e ai soci delle altre due associazioni e al consorzio Wunderkammer. Senza di loro non ce l'avremmo fatta.
Ecco i loro siti per conoscerle meglio:
http://www.encantoaps.com/
http://www.fiumana.org/
 
Appuntamento alla prossima edizione!

Uno, zwei, three...

22/10/2016

 
Oggi, finalmente, avrà luogo il tanto atteso evento "Uno, zwei, three... le lingue sulla punta delle dita". Vi aspettiamo numerosi!!
Picture

    Archivio

    April 2018
    March 2018
    January 2018
    December 2017
    November 2017
    October 2017
    April 2017
    December 2016
    November 2016
    October 2016
    May 2016
    March 2016
    November 2015
    June 2015
    March 2015
    January 2015
    December 2014
    October 2014
    June 2014
    May 2014
    March 2014
    January 2014
    November 2013
    September 2013
    August 2013
    July 2013
    June 2013
    May 2013
    April 2013
    March 2013
    February 2013
    January 2013
    November 2012
    October 2012

    Categorie

    All
    Apprendimento Linguistico
    Calendario 2013
    Cineforum
    Convegni
    Filosofia Per Adulti
    Filosofia Per Bambini
    Insegnamento Linguistico
    Language Café
    Language Café
    Language Café
    Lingue
    Teatro
    Uno Zwei Three

Powered by Create your own unique website with customizable templates.